Prevod od "abbia quello che" do Srpski

Prevodi:

ima ono što

Kako koristiti "abbia quello che" u rečenicama:

voglio dire che abbia quello che devi avere un maschio!
Мислим, један поштен човек са потпуним комплетом муда.
Credo solo che non abbia quello che ci vuole.
Mislim da jednostavno nema ono što treba.
Lascia che Roger Sterling abbia quello che ha sempre voluto.
Oh. Pusti Rogeru Sterlingu da ima ono što je oduvijek želio, da umre u naruèju dvadesetogodišnjakinje.
E non lasci che Pezuela abbia quello che vuole?
Samo daj Pezueli to što hoæe.
Crediamo che Daisy abbia quello che serve per diventare una ragazza Intense.
Mislimo da bi Dejzi mogla da bude "Intens devojka".
Spero con tutto il cuore che ti trovi, e che tu abbia quello che ti meriti.
Molim se Bogu da æete pronaæi, i da æeš dobiti što zaslužuješ.
Dio ti prego, fa che non abbia quello che ha suo padre.
Molim te, Bože, da nije ono što mu ima otac.
Davvero credi che Richard abbia quello che serve per guidare l'Impero?
Da li iskreno veruješ da Rièard ima ono što je potrebno za vladanje Carstvom?
E spero... che almeno uno di voi abbia quello che serve per indossare la divisa degli Hellcats.
Nadam se da æe bar jedna od vas imati što je potrebno da nosi plavi "Hellcats" kostim.
Beh, Charlie, dai tuoi sintomi, credo tu abbia quello che oggi si chiama "la malattia del bacio".
Pa, Charlie, po tvojim simptomima, mislim da imaš ono što smo mi nekada zvali "bolest ljubljenja".
Non so neanche che nome abbia quello che sto provando.
Ne znam ni kako se zove ovo što osjeæam.
Voglio che tu abbia quello che ti serve.
Želim ti pružiti ono što trebaš.
Chiunque tenti di andarsene da qui prima che io abbia quello che voglio... lo fa con uno sfacciato disprezzo del proprio benessere.
Ko god da pokuša da ode odavde pre nego što dobijem ono za šta sam došao to èini sa oèiglednim prezirom svog blagostanja.
Clay, credo che lei abbia quello che viene chiamato "fuga dissociativa".
Klej, imaš ono što se naziva, disocijativni fuga poremeæaj.
Pensa davvero che io abbia quello che serve?
Stvarno misliš da imam sve potrebno?
Sorrido, e lo incoraggio. E faccio in modo che abbia quello che gli serve.
Osmehujem se, guram ga, i staram se da ima ono što mu je potrebno.
Voglio che mio figlio abbia quello che ha tua figlia.
Hoæu da moj sin ima sve što i tvoja kæerka.
Assicurati che la star abbia quello che vuole cosi' da presentarsi agli show e fare il suo lavoro.
Postaraj se da zvezda dobije šta želi kako bi se pojavila i obavila svoj posao.
E io voglio che tu abbia quello che desideri.
I ja želim da to imaš.
Voglio che tu abbia quello che desideri.
Želim da ti imaš ono što želiš.
Si da' il caso che abbia quello che fa per te.
Како то обично бива. Имам правог човека за тебе.
Il mio lavoro e' far si' che Garrett abbia quello che vuole.
Moj posao je da osiguram da Geret dobije ono što hoæe.
Che vuoi che io abbia quello che voglio, cosi' da non sentirti piu' in colpa.
Znaci da želiš da vidiš da sam dobio ono što želim pa da više ne moraš da osecaš krivicu.
No, credo che abbia quello che le serviva.
Ne, mislim da je dobila ono što joj je trebalo.
Non puoi desiderare che io abbia quello che mi merito, perché ce l'ho già.
Ne možeš želeti da dobijem sve što zaslužujem jer veæ imam to!
0.86730098724365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?